Варианты расшифровки рукописи Войнича и современные технологии дешифрации
Варианты расшифровки рукописи Войнича и современные технологии дешифрации
На протяжении веков рукопись Войнича сопротивляется интерпретации, что не мешает многим потенциальным читателям утверждать, что они разгадали таинственный текст. В июне 1921 года ежемесячный американский журнал Hearst’s International объявил, что профессор Пенсильванского университета Уильям Ньюболд «нашел ключ к шифру рукописи… и истина открылась!». Ньюболд предположил, что английский ученый 13-го века Роджер Бэкон написал рукопись, используя микроскоп и телескоп… за столетия до изобретения любого из инструментов...

Что такое манускрипт Войнича?

Рукопись Вильфреда Войнича, которую часто называют самой загадочной книгой в мире, с момента открытия в 1912 году приобрела статус культового явления. Средневековый кодекс, созданный в 15 веке, использует неизвестный алфавит и украшен чудными изображениями. Назван он в честь торговца антикварными книгами Уилфрида Войнича, который приобрел его в 1912 году. С 1969 года он хранится в библиотеке редких книг и рукописей Бейнеке в Йельском университете.


Описание

Размерами 22,5 × 16 см, рукопись состоит из 102 иллюстрированных пергаментных фолио (около 240 страниц, включая несколько раскладных страниц). Переплет – старинный, но не оригинальный. Судя по различным пробелам в нумерации и на страницах, вероятно, что в прошлом рукопись содержала не менее 272 страниц. Некоторые из них уже отсутствовали, когда Вильфрид Войнич приобрел рукопись. Существуют убедительные доказательства того, что многие бифолии книги были переупорядочены в разные моменты ее истории. Из этого следует, что первоначальный порядок страниц мог отличаться.


Проведенное в университете Аризоны, в 2009 году, радиоуглеродное датирование образцов из разных частей рукописи показало период создания рукописи между 1404 и 1438 годами. Анализ белка в 2014 году показал, что пергамент сделан из телячьей шкуры («по крайней мере, из четырнадцати или пятнадцати целых телячьих шкур»). Некоторые листы толще обычной толщины пергамента. Переплет из козлиной шкуры и обложки датируются временем, когда рукопись находилась во владении Колледжо Романо.
На основании современного анализа с использованием поляризованной световой микроскопии можно определять, что для текста и рисунков использовались гусиное перо и железистые чернила; цветная краска наносилась на фигуры, возможно, позднее.

Что содержится в манускрипте Войнича?

Рукопись разделена на шесть разделов на основе иллюстраций: ботаника, астрономия и астрология, биология, космология, фармацевтика и раздел непрерывного текста с пометками в форме цветка, отмечающих начало коротких абзацев, которые считают рецептами.

- Ботанический раздел. Начинается рукопись с самого большого раздела – 112 страниц (включая раскладные страницы, всего 130 страниц) здесь 126 растений и трав. Каждое растение имеет сопроводительное описание. Все представлено в соответствии с европейским стилем гербария того времени. Некоторые части представляют подробные и улучшенные варианты набросков в фармакологическом разделе.
- Астрологический и астрономический раздел: 34 страницы и 26 рисунков. Состоит из диаграмм, включая десять круговых диаграмм, представляющих зодиакальные созвездия (две – Водолея и Козерога – утеряны). Каждое астрологическое колесо окружают 30 миниатюрных обнаженных женских фигур в корзинах и со звездой в руках. Страницы, посвященные Овну и Тельцу, разделены на две пары диаграмм с 15 звездами в каждой.
- Биологический раздел или бальнеотерапия: 19 страниц и 28 рисунков. Густой и непрерывный текст, усеянный рисунками, которые в основном изображают обнаженных женщин, купающихся в бассейнах или плавающих в сети трубок. По форме части этого «водопровода» напоминают органы. Ряд исследователей склоняется к тому, что одно из изображений может иллюстрировать женщин, которые болтаются на яичниках. На некоторых женщинах надеты короны.
- Космологический раздел: 4 страницы. Серия диаграмм, расшифровывать которые не удается. В этом разделе также имеется сложный и очень хрупкий разворот из шести страниц. Он содержит карты 9 «островов», связанных путями, с замками и того, что считают вулканом.
- Фармакологический раздел: 34 страницы. Несколько рисунков, описывающих части растений (корни, листья и так далее), что предполагает руководство для аптекаря. Объекты на полях страниц напоминают банки и бутылки, которые использовали фармацевты того времени.
- Рецепты: 23 страницы. 324 коротких абзацев плотного текста, каждый из которых отмечает цветок или звезда. Традиционно считается, что это рецепты или фармацевтические инструкции, дополненные ботаническими иллюстрациями.


Хотя изображения более или менее расшифрованы (ученые потратили много времени и усилий на определение видов растений), текст доказывает обратное. Расшифровка неизвестного шрифта практически безуспешна.

Текст

В зашифрованном тексте используется двадцать пять различных буквенных форм, некоторые из которых имеют прописные формы. Каждая графема пишется с использованием одного и того же дукта (порядок и направление начертания линий, составляющих букву). Лигатуры между отдельными графическими парами последовательные и четные. Это говорит о том, что текстовый кодекс писался писцами, которые понимали, о чем они пишут, или копировали образец. Исходя из почерка, считается, что это работа как минимум двух, а, возможно, восьми практикующих писцов, на которую ушли годы. Система письма странная, но красивая, полная петель и плавных кривых.


Текст включает более 170 000 глифов, обычно отделенных друг от друга узкими пробелами. Большинство из этих глифов написаны одним или двумя штрихами. Эксперты не могут прийти к единому мнению по поводу используемого алфавита, поскольку некоторые из глифов похожи. Но, как полагают, рукописный алфавит Войнича, включает всего 20-30 знаков. Хотя некоторые необычные знаки появляются по 1-2 раза. Ряд отличительных глифов называют «виселицей», поскольку возникает ассоциация с эшафотом палача. Что означают эти глифы – представляют ли они фонетическую информацию, числовые значения или что-то еще – можно только гадать.
Для облегчения транскрипции и компьютерного лингвистического анализа текста «войничологи» используют шрифт Войнича и не совсем произвольную систему подстановки латинских букв, известную как Европейский алфавит Войнича (EVA). Рукопись Войнича (расшифровка, используя EVA) доступна здесь.
Более широкие пробелы делят текст на 37 919 слов переменной длины. Вероятно, что текст следует фонетическим или орфографическим правилам, так как каждое слово имеет определенные символы (как гласные), некоторые никогда не следуют за другими, могут появляться и удвоенные.
За прошедшие годы были высказаны предположения, что манускрипт – мистификация, возможно, подделка самого Войнича. Но вычислительный и статистический анализ позволил предположить, что это не случайные каракули и рукопись кодирует определенный естественный, не изобретенный, язык. Лингвисты определили префиксы и суффиксы, сосредоточившись на том, что кажется корневыми словами. Конечно, хотелось бы точно знать, какой неизвестный язык кодируется, но полезно обратиться и к истории происхождения рукописи.

История рукописи

Манускрипт Войнича впервые появляется в исторических записях в конце 16 века. Первый человек, который, как утверждается на основании сопроводительного письма, написанного владельцем кодекса в 17 веке, владел рукописью, был император Священной Римской империи Рудольф II. Он приобрел рукопись за 600 золотых дукатов (что на сегодняшний день составляет около 90 000 долларов).


Рудольф считал, что это работа английского ученого Роджера Бэкона. Согласно радиоуглеродному датированию рукописи, книге было уже почти два столетия на момент покупки её Рудольфом. Как известно, император был предан всему необычному. Его привязанность к астрологии, алхимии и оккультизму сделала Прагу в годы его правления центром мистических и пронаучных исследований. Цель жизни для Рудольфа состояла в том, чтобы найти Философский камень, и он не жалел для этого средств. Меценат наук, искусств и оккультизма, он привлекал ко двору лучших алхимиков Европы, среди которых Эдвард Келли и Джон Ди. Стоит отметить, что Рудольф владел и Гигантским кодексом больше известным как Дьявольская Библия.
Возможно, он приобрел манускрипт у Джона Ди. Сын английского астролога отмечал, что находясь в Богемии, Ди владел «книгой, в которой не было ничего, кроме иероглифов. Отец потратил на неё много времени, но так и не смог разобраться».
Император передал рукопись Якобу Горжчицкому (Якоб Синапиус), который подписал первый лист рукописи. Подпись удалена и полностью разборчива только в ультрафиолетовом свете. Получивший титул с географической привязкой «z Tepence» (из Тепенеца) Горжчицкий – ботаник, хранитель королевских садов, фармацевт и личный врач императора – заслужил благосклонность императора, вылечив его от какой-то тяжелой болезни. Элексир, который он производил и продавал, был настолько востребован, что сделал Горжчицкого очень богатым человеком. Настолько, что даже император занимал у него деньги.
Почти все, что касается рукописи Войнича, оспаривалось годами, и её владельцы в прошлом – не исключение. Рене Цандберген, неутомимый эксперт манускрипта, просматривая множество архивов 17 века, наткнулся на письмо, в котором упоминается следующий владелец рукописи – Йиржи Бареш, пражский алхимик. Двадцать лет он пытался расшифровать тайный манускрипт. В отчаянии алхимик послал несколько образцов страниц криптоаналитической знаменитости того времени в 1637 году, иезуиту-эрудиту в Риме по имени Афанасий Кирхер, который недавно опубликовал египетский словарь с расшифрованными иероглифами. Бареш назвал ее «некой загадкой Сфинка» и тем, что книга «бесполезно занимает место в его библиотеке». Рукопись заинтриговала Кирхера, и он попытался убедить Бареша расстаться с ней. Бареш отказался.
Но следующий владелец, Йоханнес Маркус Марци, известный ученый, ректор Пражского университета, друг и наследник Бареша, подарил рукопись Кирхеру в 1666 или 1667 году. В сопроводительном письме он описывал одержимость покойного друга расшифровкой рукописи:

«Преподобный и уважаемый сэр, Отец во Христе, эту книгу, завещанную мне близким другом, я предназначил вам, мой дорогой Атанасиус, как только она попала в мое владение, так как я был убежден, что, кроме вас, ее никто не сможет прочитать. Бывший владелец этой книги спросил ваше мнение, скопировав и отправив вам часть книги по почте, благодаря которой, как он полагал, вы сможете прочитать оставшуюся часть.
Её расшифровке он посвятил неослабный труд, о чем свидетельствуют попытки его, которые я вам отправляю. Он оставил надежду только после своей смерти. Но его труд был напрасным, потому что такие сфинксы не подчиняются никому, кроме своего хозяина, Кирхера. Примите теперь этот знак, каким бы он ни был, моей привязанности к вам, и прорвитесь сквозь его препятствия, если таковые имеются, с привычным для вас успехом.
Доктор Рафаэль, преподаватель богемского языка Фердинанда III, тогдашнего короля Богемии, сказал мне, что эта книга принадлежала императору Рудольфу. Он отдал предъявителю, который принес ему книгу, 600 дукатов. Он полагал, что автором был Роджер Бэкон, англичанин. По этому вопросу я приостанавливаю суждение; это ваше дело, чтобы определить для нас, какой точки зрения мы должны придерживаться, в чью благосклонность и доброту я безоговорочно вверяюсь и остаюсь,
Йоханнес Маркус Марци из Кронленда, Прага, 19 августа 1666 года [или 1665 год]».


Как манускрипт попал в руки Войнича?

Неизвестно точно, что происходило с рукописью в течение 250 лет, между 17 и началом 20 века. Однако постулируется, что она хранилась вместе с остальной частью переписки Кирхера в библиотеке Collegio Romano (ныне Папского Григорианского университета) в Риме. Вероятно, она оставалась там до тех пор, пока войска Виктора Эммануила II в Италии не захватили город в 1870 году. Новое итальянское правительство решило конфисковать многие объекты Церкви, в том числе библиотеку Колледжо Романо. Непосредственно перед конфискацией многие книги были переданы из библиотеки Римской коллегии в частные библиотеки факультетов, включая переписку Кирхера и рукопись Войнича. Среди материалов, сопровождающих рукопись, находился экслибрис Петера Яна Бекса, который был главой ордена иезуитов и ректором университета.
Библиотеку Бекса в конечном итоге перенесли на Виллу Мондрагоне, большой загородный дворец, расположенный недалеко от Рима. Он был куплен иезуитами.


В начале двадцатого века Колледжо Романо оказался в бедственном положении и решился продать часть своих ценностей. Лондонский (позднее нью-йоркский) коллекционер и книготорговец Вильфред Войнич (1865-1930) купил этот манускрипт и ещё тридцать других в 1912 году. При жизни Войнич отказывался раскрыть место, в котором он приобрел её. Вследствие этого некоторые люди предположили, что он мог сам написать её. В лекции 1921 года Войнич смутно описал это место как «древний замок в южной Европе» (позже идентифицированный как Вилла Мондрагоне). Наткнувшись на рукопись, он сразу признал её значение.
Жизнь самого Войнича заслуживает отдельного повествования. Этнический поляк из Российской империи Войнич был сослан в Сибирь за свою революционную деятельность. Через Маньчжурию и Китай ему удалось бежать в Англию, где в Лондоне он встретил свою будущую жену – Этель Буль. Дочь известного математика Джорджа Буля он стала популярной романисткой. Этель была увлечена революционными идеями и, по слухам, созданный вместе с Войничем книжный магазин в Лондоне служил секретным фронтом для организации против царского режима в Российской империи. Какими бы ни были причины вступления Войнича в букинистический бизнес, он, очевидно, с энтузиазмом занялся этой работой и преуспел в ней.
Основываясь на письме Марци, найденном в рукописи, Уилфрид Войнич убедился, что эта книга – работа блестящего францисканского монаха 13 века Роджера Бэкона. И, полагая, что доказательство авторства Бэкона принесет за неё высокую цену на аукционе, Войнич привлек к попытке расшифровать текст Уильяма Ньюболда, профессора философии в университете Пенсильвании и энтузиаста криптографии.
После смерти Войнича, рукопись перешла его вдове. Этель рассказала, что Войнич купил её у иезуитов в Риме. После своей смерти она завещала её подруге Энн Нилл, которая в свою очередь, продала её торговцу книгами Хансу Краусу в 1961 году за 24 500 долларов. В автобиографии 1978 года «Сага о редкой книге» Краус описывает свои попытки продать манускрипт: «…он предлагался за 160 000 долларов, ту же цену, которую Войнич просил 50 лет назад.
Мисс Нилл должна была получить половину суммы, превышающей цену, которую я ей заплатил. Многие клиенты, в основном ученые, проявили большой интерес, но никто не купил… Десятки ученых хотели его увидеть, другие просили фотографии. Учреждения просили одолжить. Мне пришлось отклонить все подобные запросы, чтобы сохранить коммерческую ценность. Покупателей не было. После семи лет счастливого владения мы решили, что правильно было передать манускрипт в учреждение, где его можно было свободно изучать. В качестве получателя мы выбрали библиотеку Бейнеке в Йельском университете».


С 1969 года таинственная рукопись Войнича, получившая расстановочный шрифт MS 408, находится в хранилище библиотеки Бейнеке в сопровождении постоянно растущего архива документов и корреспонденции. Рукопись воспроизведена в цвете высокого разрешения, и полное цифровое факсимиле можно загрузить здесь.

Кто же автор манускрипта Войнича?

Кому только не приписывали авторство рукописи – от культур мезоамериканской цивилизации до Леонардо да Винчи. Предлагаемые решения настолько разнообразны… древнеегипетская «Камасутра», сообщение от инопланетной цивилизации, ботанический и астрологический трактат, шифрующий радикальные идеи.
Гипотеза о подделке исключается. Даже, если предположить, что манускрипт Войнича – мистификация, то художник в 20 веке должен был найти 120 листов чистого 600-летнего пергамента в ожидании изобретения радиоуглеродного датирования (которого еще не было и в помине, когда рукопись впервые появилась в 1912 году).

Варианты расшифровок текста

Каждый ученый, исследующий рукопись, задается вопросом – насколько значима информация, заключенная в тексте. Распределение букв и слов не случайно, демонстрируя статистические особенности, обычно ассоциируемые с текстами на естественном языке. Исследование показало, что отдельные словари встречаются в разных разделах, то, что можно ожидать от содержательного текста, организованного по темам. Слово, найденное с иллюстрациями растений, не встречается рядом с астрономическими диаграммами.
Предполагаемое происхождение рукописи – Центральная Европа, 15 век – основано на стилистических данных, но также на первом известном месте рукописи. Рукопись не обязательно кодирует западноевропейский язык. Это может быть венгерский, цыганский или болгарский. Это просто не известно.

Сенсация Ньюбоулда!?

История Ньюболда – иллюстрация того, какое всепоглощающее влияние, сродни одержимости, может оказать книга на своих потенциальных завоевателей. Уильям Ромейн Ньюболд – блестящий ученый-лингвист, криптоаналитик, профессор философии, бывший декан аспирантуры в университете Пенсильвании – наткнулся на несколько страниц рукописи в 1919 году и сразу же принялся за работу. Он провел над рукописью последние годы своей жизни, пытаясь найти решение, которое включало просмотр текста под лупой и копирование «крошечных загогулин», различимых только при увеличении.


Дело в том, что Ньюболд, считал, что главным здесь выступает не видимый текст, а набор микроскопических сокращенных символов в макроскопических символах текста, которые, казалось, формировали каждую букву. Как полагал Ньюболд, этот набор фактически представляет осмысленный текст, написанный в анаграммированном микрографическом сокращенном коде. По его измышлениям, рукопись Войнича расшифрованный текст – это научный трактат, автором которого был Роджер Бэкон, что означало изобретение микроскопа на несколько веков раньше, чем оно есть.
Хотя в ретроспективе расшифровка Ньюболда кажется абсурдной (загибы сформировались естественным путем, когда чернила высохли и потрескались), это также характерно для многих заявленных решений рукописи Войнича, когда желаемое принимается за действительное.
Печально то, что Ньюболд умер с уверенностью, что имел готовый ответ и взломал код рукописи. После смерти Ньюболда Джон Мэнли, профессор литературы из Чикагского университета и известный криптолог, опроверг его теорию, показав, что методы расшифровки – произвольные и научно ненадежные. Результаты были опубликованы в журнале средневековых исследований под названием «Спекулум» (Зеркало) в 1931 году. Хотя они когда-то были близкими друзьями, Мэнли считал моральным долгом публично осудить работу Ньюболда в «интересах научной правды». «По моему мнению, – писал он, – претензии Ньюболда абсолютно беспочвенны и должны быть однозначно отклонены».

Мнение криптологов

Среди многих людей, которые делали исследования рукописи Войнича, были знаменитые криптологи Второй мировой войны Уильям и Элизабет Фридманы, искусствовед Эрвин Панофски, специалисты по разведке, а также ученые-химики, юристы, математики, философы и другие специалисты.
Во время Первой мировой войны Фридманы должны были выполнять свои расчеты вручную, но в последующие десятилетия машины табулирования перфокарт Ай-Би-Эм позволили значительно ускорять процесс. Работая с Агентством национальной безопасности, когда оно было создано в 1950 годах, Уильям и другие взломщики кодов интересовались средневековой рукописью.


Поскольку рукопись была не классифицирована, взломщики кодов времен холодной войны могли использовать ее, чтобы продемонстрировать передовые методы вычислительного анализа своим коллегам без использования реальных (советских) сообщений. Однако после усилий трех десятилетий Фридман заявил, что взломать криптографический ключ рукописи невозможно. Он скрыл свою теорию о работе в анаграммированной сноске, которую он приложил к несвязанной статье. Фридман утверждал, что манускрипт Войнича – первая попытка «создать искусственный или универсальный язык априорного типа».

- Основной аргумент в пользу гипотезы буквенного кодирования заключается в том, что использование странного алфавита европейскими авторами трудно объяснить, за исключением желания замаскировать информацию. Предполагаемая дата рукописи примерно совпадает с тем временем, когда криптология начала проявляться как систематическая дисциплина, хотя криптография и насчитывает около 4 тысяч лет своей истории.
- Контраргумент в том, что почти все системы шифрования, соответствующие той эпохе, не соответствуют тому, что есть в рукописи Войнича. Например, шифр простой замены исключается, поскольку распределение буквенных частот не похоже ни на один из известных языков. В то же время небольшое количество используемых буквенных форм подразумевает, что номенклатор и шифр гомофонической замены также исключаются, учитывая, что они используют большие омофонические таблицы замены. Полифабетические шифры были изобретены Альберти в 1460 годах и включали в себя более поздний шифр Виженера. Но они обычно дают шифротексты, где все формы шифров встречаются примерно с равной вероятностью, весьма непохожей на языковое распределение букв, которое имеет рукопись Войнича.
- Тем не менее, в рукописи присутствует множество тесно сгруппированных форм (“or”, “ar”, “ol”, “al”, “an”, “ain”, “aiin”, “air”, “aiir”, “am”, “ee”, “eee”…). Это предполагает, что система шифрования использует подробный шифр, в котором отдельные буквы в открытом тексте зашифровываются в группы поддельных букв.

Ведь система шифрования начиналась с принципиально простого шифра, а затем была дополнена добавлением нулей (бессмысленных символов), гомофонов (дублирующих символов), транспозиционного шифра (перестановка букв), ложных разрывов слов и многого другого.

Современные технологии дешифрации

В 2014 году бразильские исследователи, стараясь ускорить расшифровку рукописи Войнича, использовали такое средство как сложное сетевое моделирование, чтобы показать, что текст отображает языковые паттерны, похожие на известные языки. Тем не менее, они не смогли его перевести.
Новая гипотеза была разработана группой математиков из института прикладной математики имени М.В. Келдыша РАН (Российская академия наук), о чем сообщалось в СМИ. Командой руководил Юрий Николаевич Соколов, до этого неизвестный на сцене рукописи Войнича. Российские ученые начали изучение рукописи с проведения статистического анализа текста. Они пришли к выводу, что неизвестный автор рукописи использовал схему простого шифрования:

- гласные и пробелы удаляются из текста;
- результирующая последовательность букв объединяется в новый текст, заранее заштрихованный пробелами;
- открытый текст состоит из отрывков, написанных на разных языках – английском, немецком, возможно, итальянском или латыни.


Академия наук России о рукописи Войнича: как считает российский ученый, Юрий Орлов, невозможно восстановить весь открытый текст, поскольку многие слова неоднозначны из-за пропущенных гласных. Решение, которое предлагают ученые России о рукописи Войнича, безусловно, на сегодняшний день, одно из самых впечатляющих.

Манускрипт в популярной культуре

Рукопись продолжает захватывать сообщество в различных форматах, это не только наука, а популярная культура, включая комиксы и видеоигры. Известный канадский актер и писатель Уильям Шетнер посвятил ей эпизод документального телесериала «Вот это странно!». Библиотека Бейнеке отмечала 50-летний юбилей серией специальных лекций и мероприятий.
Композитору Стивену Горбосу было поручено написать пьесу, вдохновленную рукописью Войнича. Премьера «Such sphinxes as these obey no one but their master» состоялась в 2013 году в библиотеке Бейнеке в исполнении вокального октета Roomful of Teeth.

Загадочный манускрипт объединяет весь мир, не исключение и Россия, – криптологи, математики, лингвисты, теоретики заговора, энтузиасты изучают его. Хотя он и вызывает массовый международный интерес, но пока общество не может предложить удовлетворительного решения задачи и тайна рукописи сохраняется. Тем, кто хочет больше о ней узнать, лучше всего начать с сайта Бейнеке. Сайт рукописи Войнича Рене Цандбергена включает подробный обзор каждого аспекта рукописи, обширную и актуальную библиографию, а также множество теорий и предлагаемых решений. Блог криптолога Ника Пеллинга включает каждое текущее исследование и обсуждения. И, конечно, всегда есть Википедия и онлайн-журнал исследований Войнича.

Один любопытный факт в рукописи Войнича

При работе по расшифровке рукописи Войнича был обнаружен знак, внутри которого внесено 12 точек (лист 14). Явно, что автор рукописи сделал это неспроста. В дальнейшем оказалось, что это подсказка к основной части ключа шифра рукописи. В дальнейшем с ее помощью удалось определить соответствие знаков, которыми написана рукопись, буквам алфавита языка, использованного при шифровании рукописи.
Здесь необходимо остановиться подробнее. При расшифровке текста выяснилось, что на этом шифрование не заканчивается. Во-первых, некоторым знакам соответствует по две буквы алфавита языка шифрования. Во-вторых, в начале слов текста полностью отсутствуют буквы, обозначающие гласные звуки, внутри слов они встречаются редко.
Именно поэтому, даже при наличии словаря, очень трудно перевести текст. Для этого необходимо в совершенстве знать этот язык. Мне удалось перевести достаточно много слов, но очень коротких, буквально до 2-3 знаков.

Идентификация внешнего вида Королевск...
Идентификация внешнего вида Королевской кобры и плода растения

Теперь вернемся к рисунку. В тексте к этой картинке мне удалось перевести одно слово – «Змея». Встал вопрос, какая связь может быть между растением и змеей. Обращает на себя внимание плод этого растения (вероятнее всего это плод), его специфический вид. Проведя анализ внешнего вида различных змей удалось найти змею, внешний вид которой с достаточно высоким коэффициентом коррелирует с изображением плода рассматриваемого растения. Ею оказалась Королевская кобра.
И самое главное. С древних времени по сегодняшний день змея – символ мудрости. Таким образом, автор рукописи Войнича разместил подсказку к шифру рядом с символом мудрости. Почему он так сделал? Об этом можно только догадываться. Одно можно сказать, автор и сам не обделен мудростью.Автор: Э.Михайленко, историк
Опубликовано 15 декабря 2022 | Комментариев 0 | Прочтений 849

Ещё по теме...

Добавить комментарий
Периодические издания



Информационная рассылка:

Рассылка X-Files: Загадки, Тайны, Открытия