Ветхий Завет: как правильно читать и понимать?
Коль заявляешь о своей вере под названием «атеизм» (а это тоже культ) - должен аргументировать. Выступать против многих искушенных великих умов, проверенных тысячелетиями книг, хитроумных арьергардных схваток под хоругвью: «На то была Воля Его, Промысел Божий» и т.д. … Это когда у противной стороны аргументация иссякает. Не осуждаю, и вам не советую.
Приемлемый ход. Учитывая, с какой Силой имеешь дело. С другой стороны, внутренние противоречия Первоисточника существуют. Вопрос: как к ним относиться? По просьбе Читателей, регулярно будем проходиться по самым странным и знаменитым отрывкам Ветхого Завета. Никаких сенсаций не будет. Просто взгляд дилетанта от теологии. С точки зрения здравого смысла - безобидные, без сарказма и подвоха, простые вопросы. На которые ответы никогда не получим. Но воду в ступе потолчем знатно...
Сотворение
Десятки раз читал очень веские обоснования (и опровержения) противоречия одного. Итак, Бог создал сначала животных, потом … человека. На всё ушел один день, на календаре была современная суббота (шестой день) от Сотворения всего сущего. Следующая глава рассказывает немного другую историю: после создания человека и посажения пациента в Эдемский Сад, с запретом кушать запретный Фрукт Познания … Господь вспоминает: «не хорошо быть человеку одному». Начинает творить «помощников».
Оставим за скобками ересь под названием «Эволюция видов». Вопрос зададим: так когда были созданы животные? В субботу или в Эдемском зоопарке? Какой из двух рассказов лишний? Про глубокие смыслы и метафоры наслышан, не утруждайте пальцы. Это простой вопрос.
Дальше, в первой главе «Книги Бытия» сказано: мужчина и женщина созданы богом одновременно, в виде обоеполого существа:
Потом начинается введение в древнюю хирургию и клонирование: усыпление Адама, изъятие ребра, производства прекрасного пола под именем Ева. Вопрос: это для чего такие эксперименты, щелчком пальцев упражнение не делается, раньше предугадать ситуацию нельзя было? Обоснование патриархата, гендерной подчиненности необходимо Книге? Евреи-сектанты хоть честны в этом вопросе: «первую женщину» назвали Лилит, назначили дьявольской сутью человека. А Ева — она первая женщина, так и быть.
Дилетантский анализ
Проведем, чтобы не быть обвиненным в крайне поверхностном подходе …ко всему святому. Фиксируемся на последовательности действий Господа. В 1-й главе Он творит сначала растения (на 3-й день), потом животных, итогом — человека (двуполого). Под «животными» здесь подразумеваются все остальные живые представители фауны, кроме человека. Хотя теологи уже сейчас начнут путать след. Но ваш покорный слуга профан, он постичь пытается. Прочитанное глазами.
Если быть взвешенным, противоречие можно объяснить так. Два рассказа происходят из двух источников. Разнесены по времени были серьезно. Но каждый считался истинным, поэтому первый «редактор» Завета не посмел исключить какое-то «слово божие». Или же просто механически включил несуразность в тексты, не подвергнув критическому осмыслению.
Второй вариант сразу исключаем: с такими вещами не шутили в лохматые времена. Особенно в важнейшем и краеугольном вопросе, как сотворение Мира и Человека. На этом догмате любое учение стоит. Шатается, если легенда неубедительна или недостаточно эпична.
Объяснения…
Для атеистов — очень многочисленны, тонны книг писаны, даже прогрессивные идеи проскакивают. Мол, теория Дарвина в этих двух эпизодах Сотворения зашифрована. Очень убедительно, чуть не уверовал, читая. Моё почтение богословам Московской Патриархии. С их классическими приемами, которые атеистов должны нокаутировать. Чаще всего, оправданием «несуразности» описания Сотворения Мира, являются танцы в двух номинациях.
Первая: «не точно перевели», изучайте древнееврейский, арамейский, древнегреческий — потом поспорим. Вторая: «вы неправильно понимаете скрытые смыслы». Хорошо. Очень может быть. Чтобы не впадать в беснование противоречий, стоит крепко подумать сначала: а правильно ли мы читаем Книгу? Как она строилась, по какому замыслу? Какие были принципы в основе построений повествований. Стоит ли скандалы устраивать, блох искать…
Что говорят ученые?
Грусть всякую. Ересь. Но, по стилю написания, приемам и построению фраз выходит: рассказ из 1-й главы относится к «Жреческому кодексу». Он был составлен иудейским духовенством во времена вавилонского Плена (VI в. до н.э.). А вот рассказ из 2-й главы, судя по всем признакам — более древний на сотню лет минимум. Восходит к группе документов, называемым «Яхвиста» (от имени бога — Яхве).
Времена были разные, слом религиозных воззрений среди иудеев. Поэтому два источника и различались по стилю и мировоззрению. Месту бога в этой прогрессорской программе. Первая глава пишется человеком, представляющего Господа полной абстракцией. Он недоступен человеческому глазу, непостижим, его творчество глобально.
А вот более ранний автор облекает Господа в конкретную форму. Очень близкую человеку, «по облику и подобию своему». Строгое, но понятное существо: говорит и действует по-человечески, лепкой из глины занят, садовник отличный, любит насладиться среди деревьев прохладцей. Очень добродушен, внимателен. Пользуется глазами, а не телепатийным радаром. Приметив Адама и Еву, пугливо прячущихся среди деревьев, — призывает их к себе, ласково выдает им кожаную одежду… Наивный, доверчивый добряк, дед-очаровашка. Никак не вяжется с образом серьезного Творца из первой главы.
Вот с этих позиций и читайте Ветхий Завет, так… рекомендация для мыслительных упражнений. Не только эпизод с Сотворением и Эдемским Садом. Понимание должно быть. Не только книги «Бытия» касается. Всего «Моисеева Пятикнижия». С осознанием факта: произведение создавалось 500 лет. Многое перепутано, старые и новые иудейские религиозные воззрения.
Мы читаем известия от лица бога по имени Элоха (Элохим). Но вдруг его зовут — Яхве. Самые хитрые оказались православные иерархи: в русском синодальном переводе имена изящно переведены — «Бог» и «Господь». Но если тексты внимательно делить, с привязкой к конкретным именам разных традиций: выделяются два отдельных источника. Каждый обладает железной логикой повествования, они самодостаточны и цельны.
Защита от атеиста
В которой, само собой, столь великое произведение не нуждается. Итак, Библия старается (именно старается), чтобы в ней преобладал некий хронологический принцип. Сразу возникает понимание: соблюсти его невозможно от слова «совсем». По целой сотне объективных причин. Человечество малограмотно и забывчиво, носители информации недолговечны, греховность великая процветает, еще диавол козни строит. Слово Бога затереть пытается. Без шуток.
Явно с этой проблемой столкнулись первые составители Ветхого Завета. Не зная, из какой эпохи сообщение то или иное. Значит, задача была переформулирована: пусть работает принцип приоритетности информации. А хронология будет условной, поддерживающей конструкцией.
Это действует всегда и везде. Даже в статье сегодняшней. Сначала сообщаю что-то интригующее, важное, провокационное. Не факт, что в повествовании придерживаться буду заявленной тематики. Или какой-то хронологии. Законам жанра. Могу перескакивать с пятое — на десятое. Это происходит и с Библией, в компоновке ее текстов. Книга Иова написана раньше Бытия, однако стоит позже.
Если обратиться к новозаветному Собранию Сочинений, в официальном изложении и последовательности: первым было Послание Павла. Потом вселенские послания Иоанна, Петра, Иакова и Иуды. Появились Евангелия, кое-кого вообще исключили. Совсем модерном (по датировкам) считаются — Откровения. Но в современной редакции Библии порядок совсем другой. Вывод: принцип значимости и приоритетности информации победил — стройную хронологию событий, настоящих или вымышленных, не суть.
Берем наш эпизод с Сотворением Мира, вооруженные принципом озвученным. Первая глава Бытия показывает порядок творения, что Бог последователен, венец его упражнений — Человек. Вторая глава целиком сосредоточена именно на нем. Появляются идеи Завета, разделения на два пола, соединение в браке. Столь ли важны «растения и животные»? Абсолютно вторичны, это повествовательный фончик такой. К Слову пришлось.
Да, есть «ляпы» в этой Легенде. Явное несоответствие порядка действий Творца. Возникает впечатление, что он привёл к Адаму животных, которых (уже) создал ранее. А не начал заново фокусы показывать в Эдемском Саду. О чем вообще спор… Что это принципиально меняет? Даже для махрового атеиста — ничего. Особенно, если еретик немного дружен с наукой. Знает, как книги пишутся, тем более древние, многократно переизданные рукой человека.
Так ли важно, творец создал животных — до или после человека. Вашему покорному слуге — по гулкому барабану сие. Аффтор почему-то уверен: творились они в Эдемском Саду. В качестве «помощников», среди которых Адам никого не выбрал. Нигде не говорится, что бог «привёл» к человеку животных, сотворённых ранее, даже в синодальных переводах. Но забавляют попытки «верующих» это переврать, запутать, нагрузить какими-то чудовищными по изощренности — смыслами, аллегориями.
Что раздражает
Многие противоречия Ветхого Завета (явные и не очень) адепты Веры пытаются устранить с помощью другого смешного приёма. «Неточность перевода». Причем часто грешат этим не священники, они к синодальной Инструкции гвоздями приколочены, оттуда слов не выбросишь. Рисковать репутацией богослова в споре с учёным-атеистом… иногда большим конфузом может всё окончиться. Но упражнение крайне популярно у вольной богословской публики. С поводом и без оного, на всё крестящейся. Даже когда не просят.
Обязательно придут в комментарии статьи, на форум к атеистам… и начинают «проповедовать». Вы не понимаете значения слов, это в оригинале звучало иначе, понималось по-другому. «Ракия» — это «твердь», «пространство» — пустота; «хуг» — это круг, но и шар тоже. «Вечерняя прохлада» переводится … как «Дух». Это к чему такое? С атеистами лучше в слова не играть. Особенно с теми, кто научные степени имеет по профильным дисциплинам.
А если такой тип начнет вгрызаться в самые первые Ваши Строки… где слово «сотворил» главное. Так сразу выяснится — оно имеет два смысла (как минимум). На древних языках всяко прочитать можно: «сделать из ничего» или «делать из наличного материала». Причем первый вариант никогда (!) с древнееврейского не переводился так, это богословские выдумки, подлог поздний. Потрясение основ? Нет, наука нашла логичное объяснение этому … недоразумению. Без всяких криков и шума.
Таких примеров сотни. Вопрос адептам: если считаете Слово истинным… какого рожна в нем разночтения возникли? Дьявол попутал пересказчиков и переписчиков, черти за язык тянули епископов и переводчиков? Тогда полная печаль, Слово многократно искажено. Переврано. Со времен Моисея уже не является Посланием Его. Так, мудрая публицистика. Да еще под редактурой нечестивого... Вай-вэй, шкандаль?
Игры в слова, особенно на древних языках — хлеб и удел очень узкого круга специалистов. Чаще всего, они носителями этих языков не являются. Зачем, когда исследователи (походя) указывают на несоответствие в Сотворении Мира, касаемо «растений» — начинается вакханалия? С каким-то обоснованием, разделением. На дикие и сельскохозяйственные культуры.
Мол, сначала первые созданы были… А в Эдемском Саду — вторые, злаковые. Это так… где написано? На каком «мертвом языке»? Почему особо не подчеркивалось, специальным стихом-разъяснением? Ответ: данная информация была для авторов вторична. Абсолютно не важна. Смысл был другим и задача. Одни переводчики считали — так, другие — этак. Не агрономы чай, священники. Выдумывать книжки по этому поводу, битвы устраивать? Глупо.
Выводы грустные
Атеисты тоже хороши, часто пнуть подмывает. Если уж веруете, то последовательны будьте. Относитесь к Заветам так, как они задумывались. Это был Политический Манифест для мира, не более и не менее. Талантливый. Построенный по художественным канонам определенного временного отрезка. Доказано же тысячи раз: не Слово неведомого Творца читаем. А исторически сложившийся свод произведений древнееврейской монотеистической религиозной литературы. Почти все «концы» и первоисточники определены, Моисей отправлен на скамейку штрафников, умный спор только в датировках ведется. Откуда какой отрывок прикочевать мог.
Открывая «Ветхий Завет», как некий конспект, — изучаем множество древних книг, фрагменты которых относятся к XIV-XIII веку до нашей эры. По — II век до н.э. А первые записи — вообще IX-м в. до н.э. датированы. Это сборник исторических, нравственно-поучительных, церковно-ритуальных, юридических, мифологических, генеалогических, психологических, лирических… И иных текстов израильтян.
Они полно (для своего времени) обозначили место и назначение человека, нормы и правила жизни. Удачная конструкция Завета покорила мир, даже Коран не возражает против факта «передачи Богом писания Моисею». Хотите сохранить рассудок, считайте это памятником мысли Древнего Востока. С пониманием и уважением к тому, что многократно переизданное и сотни раз подправленное Слово — оказало огромное влияние на мировую культуру. С каким «знаком» получилось, тоже вопрос веры.Источник: "Исторические наперстки"
Сотворение
Десятки раз читал очень веские обоснования (и опровержения) противоречия одного. Итак, Бог создал сначала животных, потом … человека. На всё ушел один день, на календаре была современная суббота (шестой день) от Сотворения всего сущего. Следующая глава рассказывает немного другую историю: после создания человека и посажения пациента в Эдемский Сад, с запретом кушать запретный Фрукт Познания … Господь вспоминает: «не хорошо быть человеку одному». Начинает творить «помощников».
«Господь бог образовал (создал) из земли всех животных полевых и всех птиц небесных, и привел (их) к человеку, чтобы видеть, как он назовет их, и чтобы, как наречет человек всякую душу живую, так и было имя ей. И нарек человек имена всем скотам и птицам небесным и всем зверям полевым; но для человека не нашлось помощника, подобного ему».
Оставим за скобками ересь под названием «Эволюция видов». Вопрос зададим: так когда были созданы животные? В субботу или в Эдемском зоопарке? Какой из двух рассказов лишний? Про глубокие смыслы и метафоры наслышан, не утруждайте пальцы. Это простой вопрос.
Дальше, в первой главе «Книги Бытия» сказано: мужчина и женщина созданы богом одновременно, в виде обоеполого существа:
«И сотворил бог человека по образу своему, по образу божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их».
Потом начинается введение в древнюю хирургию и клонирование: усыпление Адама, изъятие ребра, производства прекрасного пола под именем Ева. Вопрос: это для чего такие эксперименты, щелчком пальцев упражнение не делается, раньше предугадать ситуацию нельзя было? Обоснование патриархата, гендерной подчиненности необходимо Книге? Евреи-сектанты хоть честны в этом вопросе: «первую женщину» назвали Лилит, назначили дьявольской сутью человека. А Ева — она первая женщина, так и быть.
Дилетантский анализ
Проведем, чтобы не быть обвиненным в крайне поверхностном подходе …ко всему святому. Фиксируемся на последовательности действий Господа. В 1-й главе Он творит сначала растения (на 3-й день), потом животных, итогом — человека (двуполого). Под «животными» здесь подразумеваются все остальные живые представители фауны, кроме человека. Хотя теологи уже сейчас начнут путать след. Но ваш покорный слуга профан, он постичь пытается. Прочитанное глазами.
Если быть взвешенным, противоречие можно объяснить так. Два рассказа происходят из двух источников. Разнесены по времени были серьезно. Но каждый считался истинным, поэтому первый «редактор» Завета не посмел исключить какое-то «слово божие». Или же просто механически включил несуразность в тексты, не подвергнув критическому осмыслению.
Второй вариант сразу исключаем: с такими вещами не шутили в лохматые времена. Особенно в важнейшем и краеугольном вопросе, как сотворение Мира и Человека. На этом догмате любое учение стоит. Шатается, если легенда неубедительна или недостаточно эпична.
Объяснения…
Для атеистов — очень многочисленны, тонны книг писаны, даже прогрессивные идеи проскакивают. Мол, теория Дарвина в этих двух эпизодах Сотворения зашифрована. Очень убедительно, чуть не уверовал, читая. Моё почтение богословам Московской Патриархии. С их классическими приемами, которые атеистов должны нокаутировать. Чаще всего, оправданием «несуразности» описания Сотворения Мира, являются танцы в двух номинациях.
Первая: «не точно перевели», изучайте древнееврейский, арамейский, древнегреческий — потом поспорим. Вторая: «вы неправильно понимаете скрытые смыслы». Хорошо. Очень может быть. Чтобы не впадать в беснование противоречий, стоит крепко подумать сначала: а правильно ли мы читаем Книгу? Как она строилась, по какому замыслу? Какие были принципы в основе построений повествований. Стоит ли скандалы устраивать, блох искать…
Что говорят ученые?
Грусть всякую. Ересь. Но, по стилю написания, приемам и построению фраз выходит: рассказ из 1-й главы относится к «Жреческому кодексу». Он был составлен иудейским духовенством во времена вавилонского Плена (VI в. до н.э.). А вот рассказ из 2-й главы, судя по всем признакам — более древний на сотню лет минимум. Восходит к группе документов, называемым «Яхвиста» (от имени бога — Яхве).
Времена были разные, слом религиозных воззрений среди иудеев. Поэтому два источника и различались по стилю и мировоззрению. Месту бога в этой прогрессорской программе. Первая глава пишется человеком, представляющего Господа полной абстракцией. Он недоступен человеческому глазу, непостижим, его творчество глобально.
А вот более ранний автор облекает Господа в конкретную форму. Очень близкую человеку, «по облику и подобию своему». Строгое, но понятное существо: говорит и действует по-человечески, лепкой из глины занят, садовник отличный, любит насладиться среди деревьев прохладцей. Очень добродушен, внимателен. Пользуется глазами, а не телепатийным радаром. Приметив Адама и Еву, пугливо прячущихся среди деревьев, — призывает их к себе, ласково выдает им кожаную одежду… Наивный, доверчивый добряк, дед-очаровашка. Никак не вяжется с образом серьезного Творца из первой главы.
Вот с этих позиций и читайте Ветхий Завет, так… рекомендация для мыслительных упражнений. Не только эпизод с Сотворением и Эдемским Садом. Понимание должно быть. Не только книги «Бытия» касается. Всего «Моисеева Пятикнижия». С осознанием факта: произведение создавалось 500 лет. Многое перепутано, старые и новые иудейские религиозные воззрения.
Мы читаем известия от лица бога по имени Элоха (Элохим). Но вдруг его зовут — Яхве. Самые хитрые оказались православные иерархи: в русском синодальном переводе имена изящно переведены — «Бог» и «Господь». Но если тексты внимательно делить, с привязкой к конкретным именам разных традиций: выделяются два отдельных источника. Каждый обладает железной логикой повествования, они самодостаточны и цельны.
Защита от атеиста
В которой, само собой, столь великое произведение не нуждается. Итак, Библия старается (именно старается), чтобы в ней преобладал некий хронологический принцип. Сразу возникает понимание: соблюсти его невозможно от слова «совсем». По целой сотне объективных причин. Человечество малограмотно и забывчиво, носители информации недолговечны, греховность великая процветает, еще диавол козни строит. Слово Бога затереть пытается. Без шуток.
Явно с этой проблемой столкнулись первые составители Ветхого Завета. Не зная, из какой эпохи сообщение то или иное. Значит, задача была переформулирована: пусть работает принцип приоритетности информации. А хронология будет условной, поддерживающей конструкцией.
Это действует всегда и везде. Даже в статье сегодняшней. Сначала сообщаю что-то интригующее, важное, провокационное. Не факт, что в повествовании придерживаться буду заявленной тематики. Или какой-то хронологии. Законам жанра. Могу перескакивать с пятое — на десятое. Это происходит и с Библией, в компоновке ее текстов. Книга Иова написана раньше Бытия, однако стоит позже.
Если обратиться к новозаветному Собранию Сочинений, в официальном изложении и последовательности: первым было Послание Павла. Потом вселенские послания Иоанна, Петра, Иакова и Иуды. Появились Евангелия, кое-кого вообще исключили. Совсем модерном (по датировкам) считаются — Откровения. Но в современной редакции Библии порядок совсем другой. Вывод: принцип значимости и приоритетности информации победил — стройную хронологию событий, настоящих или вымышленных, не суть.
Берем наш эпизод с Сотворением Мира, вооруженные принципом озвученным. Первая глава Бытия показывает порядок творения, что Бог последователен, венец его упражнений — Человек. Вторая глава целиком сосредоточена именно на нем. Появляются идеи Завета, разделения на два пола, соединение в браке. Столь ли важны «растения и животные»? Абсолютно вторичны, это повествовательный фончик такой. К Слову пришлось.
Да, есть «ляпы» в этой Легенде. Явное несоответствие порядка действий Творца. Возникает впечатление, что он привёл к Адаму животных, которых (уже) создал ранее. А не начал заново фокусы показывать в Эдемском Саду. О чем вообще спор… Что это принципиально меняет? Даже для махрового атеиста — ничего. Особенно, если еретик немного дружен с наукой. Знает, как книги пишутся, тем более древние, многократно переизданные рукой человека.
Так ли важно, творец создал животных — до или после человека. Вашему покорному слуге — по гулкому барабану сие. Аффтор почему-то уверен: творились они в Эдемском Саду. В качестве «помощников», среди которых Адам никого не выбрал. Нигде не говорится, что бог «привёл» к человеку животных, сотворённых ранее, даже в синодальных переводах. Но забавляют попытки «верующих» это переврать, запутать, нагрузить какими-то чудовищными по изощренности — смыслами, аллегориями.
Что раздражает
Многие противоречия Ветхого Завета (явные и не очень) адепты Веры пытаются устранить с помощью другого смешного приёма. «Неточность перевода». Причем часто грешат этим не священники, они к синодальной Инструкции гвоздями приколочены, оттуда слов не выбросишь. Рисковать репутацией богослова в споре с учёным-атеистом… иногда большим конфузом может всё окончиться. Но упражнение крайне популярно у вольной богословской публики. С поводом и без оного, на всё крестящейся. Даже когда не просят.
Обязательно придут в комментарии статьи, на форум к атеистам… и начинают «проповедовать». Вы не понимаете значения слов, это в оригинале звучало иначе, понималось по-другому. «Ракия» — это «твердь», «пространство» — пустота; «хуг» — это круг, но и шар тоже. «Вечерняя прохлада» переводится … как «Дух». Это к чему такое? С атеистами лучше в слова не играть. Особенно с теми, кто научные степени имеет по профильным дисциплинам.
А если такой тип начнет вгрызаться в самые первые Ваши Строки… где слово «сотворил» главное. Так сразу выяснится — оно имеет два смысла (как минимум). На древних языках всяко прочитать можно: «сделать из ничего» или «делать из наличного материала». Причем первый вариант никогда (!) с древнееврейского не переводился так, это богословские выдумки, подлог поздний. Потрясение основ? Нет, наука нашла логичное объяснение этому … недоразумению. Без всяких криков и шума.
Таких примеров сотни. Вопрос адептам: если считаете Слово истинным… какого рожна в нем разночтения возникли? Дьявол попутал пересказчиков и переписчиков, черти за язык тянули епископов и переводчиков? Тогда полная печаль, Слово многократно искажено. Переврано. Со времен Моисея уже не является Посланием Его. Так, мудрая публицистика. Да еще под редактурой нечестивого... Вай-вэй, шкандаль?
Игры в слова, особенно на древних языках — хлеб и удел очень узкого круга специалистов. Чаще всего, они носителями этих языков не являются. Зачем, когда исследователи (походя) указывают на несоответствие в Сотворении Мира, касаемо «растений» — начинается вакханалия? С каким-то обоснованием, разделением. На дикие и сельскохозяйственные культуры.
Мол, сначала первые созданы были… А в Эдемском Саду — вторые, злаковые. Это так… где написано? На каком «мертвом языке»? Почему особо не подчеркивалось, специальным стихом-разъяснением? Ответ: данная информация была для авторов вторична. Абсолютно не важна. Смысл был другим и задача. Одни переводчики считали — так, другие — этак. Не агрономы чай, священники. Выдумывать книжки по этому поводу, битвы устраивать? Глупо.
Выводы грустные
Атеисты тоже хороши, часто пнуть подмывает. Если уж веруете, то последовательны будьте. Относитесь к Заветам так, как они задумывались. Это был Политический Манифест для мира, не более и не менее. Талантливый. Построенный по художественным канонам определенного временного отрезка. Доказано же тысячи раз: не Слово неведомого Творца читаем. А исторически сложившийся свод произведений древнееврейской монотеистической религиозной литературы. Почти все «концы» и первоисточники определены, Моисей отправлен на скамейку штрафников, умный спор только в датировках ведется. Откуда какой отрывок прикочевать мог.
Открывая «Ветхий Завет», как некий конспект, — изучаем множество древних книг, фрагменты которых относятся к XIV-XIII веку до нашей эры. По — II век до н.э. А первые записи — вообще IX-м в. до н.э. датированы. Это сборник исторических, нравственно-поучительных, церковно-ритуальных, юридических, мифологических, генеалогических, психологических, лирических… И иных текстов израильтян.
Они полно (для своего времени) обозначили место и назначение человека, нормы и правила жизни. Удачная конструкция Завета покорила мир, даже Коран не возражает против факта «передачи Богом писания Моисею». Хотите сохранить рассудок, считайте это памятником мысли Древнего Востока. С пониманием и уважением к тому, что многократно переизданное и сотни раз подправленное Слово — оказало огромное влияние на мировую культуру. С каким «знаком» получилось, тоже вопрос веры.Источник: "Исторические наперстки"
Опубликовано 17 марта 2021
Комментариев 1 | Прочтений 2189
Ещё по теме...
Комментарии
1 |
Михаил
19 марта 2021 23:35:53
Добавить комментарий
Из новостей
Периодические издания
Информационная рассылка: