Был ли «запретный плод» в Эдемском саду на самом деле яблоком?
Упоминание запретного плода в Библии и история о том, как Адам и Ева были изгнаны из Эдемского сада, хорошо известны и используются в самых разных современных контекстах. Но был ли запретный плод яблоком или каким-то другим фруктом? Почему именно яблоко было выбрано для обозначения запретного плода с Древа познания добра и зла? Вот несколько объяснений этого древнего и загадочного вопроса.
Эти слова из второй главы Первой книги Моисея или Бытия стали синонимом "запретного плода", то есть яблока:
"И заповедал Господь Бог человеку, говоря: от всякого дерева в саду ты можешь есть свободно: а от дерева познания добра и зла не ешь от него, ибо в день, в который ты вкусишь от него, непременно умрешь".
Хотите верьте, хотите нет, но в популярной богословской культуре яблоко ошибочно используется как запретный плод. Беглое чтение Библии действительно говорит нам, что Адам и Ева были изгнаны из Эдемского сада за то, что не устояли перед запретным плодом и тем самым поддались искушению после того, как змей, охранявший Древо познания, сумел манипулировать Евой, чтобы обмануть Адама. Проблема в том, что в более древней еврейской Библии не уточняется, каким именно был запретный плод, а дается общее определение.
Итак, почему именно яблоко?
В следующей главе книги Бытие в Ветхом Завете эта строфа описывает искушение Адама и Евы:
"Когда женщина увидела, что дерево хорошо для еды и услаждает взор, и что дерево это желательно как источник мудрости, она взяла от плода его и ела. И дала также немного мужу своему, и он ел".
Эти два предложения использовались с тех пор, как они были впервые записаны, как метафорическая ссылка на любую сладость или удовольствие, которое догмы религии считают незаконным или аморальным. Еврейское слово, используемое здесь для обозначения плодов, - "пери", общий термин, относящийся к плодам, висящим на Древе познания. И по сей день они часто упоминаются в разговорах, романах и фильмах.
Современные ученые и историки считают, что ошибка и возможное неправильное толкование латинского языка может дать ответ на вопрос "Почему яблоко?". Латинское слово mălum означает "зло", а латинское слово mālum, от греческого μῆλον, означает "яблоко".
Ошибка перевода запретного плода могла произойти из-за инцидента в IV веке нашей эры, когда папа Дамасус приказал Иерониму, выдающемуся исследователю Священного Писания, перевести еврейскую Библию на латынь. Это утверждает Роберт Аппельбаум, заслуженный профессор английской литературы в Упсальском университете в Швеции. "Слово "malum" на латыни переводится английским словом apple, которое также обозначало любой фрукт... с сердцевиной с семенами в середине и мякотью вокруг нее. Но это был и общий термин для фруктов", - рассказал Аппельбаум в интервью Live Science.
Перевод, включавший язык, на котором разговаривали "простые люди", и выполненный по заказу католической церкви, называется Вульгата. Как упоминалось ранее, "peri" мог быть любым фруктом: инжиром, виноградом, абрикосом или апельсином. Иероним перевел peri как malus, что в то время означало любой мясистый плод, приносящий семена.
Несмотря на свое абсурдное библейское происхождение, яблоко продолжает оставаться запретным плодом в популярной культуре, имея связи в других мифологиях. С яблока начался легендарный греческий миф о Троянской войне. В норвежской мифологии боги верили, что их бессмертие - это результат употребления яблок. В "Арабских ночах" волшебное яблоко из Самарканда излечивает все человеческие болезни, задолго до того, как рекламная кампания 1866 года сказала нам: "Яблоко в день держит врача подальше".
В Древней Греции Дионис, бог вина и плодородия, очевидно, создал яблоко, подарив его Афродите, богине любви. Так началась практика, когда молодожены в Афинах съедали яблоко, чтобы повысить плодовитость, перед тем как войти в комнату невесты.
Самым известным из всех упоминаний о яблоках должны быть золотые яблоки Гесперид в личном саду богини Геры. На свадьбе Зевса и Геры свадебными подарками были ветви с золотыми яблоками, что опять же связано с сексом и плодородием.
Один из двенадцати трудов Геракла (Геркулеса) заключался в похищении золотых яблок Гесперид из сада Геры. Для этого нужно было обмануть Атласа и заставить его достать яблоки, в то время как Геракл в его отсутствие держал небо.
Форма яблока также может быть связана с формой женской груди, что может быть еще одной причиной того, что яблоко является символом плодородия, а не запретным плодом, если вы собираетесь жениться или были замужем.
Яблоко стало важной темой в постклассическом западноевропейском искусстве и культуре по крайней мере к 12 веку нашей эры. На картинах эпохи Возрождения также изображалось яблоко. На знаменитой гравюре немецкого художника Альбрехта Дюрера "Первая пара" 1504 года Адам и Ева изображены рядом с яблоней. В 1533 году Лукас Кранах, позаимствовав у Дюрера, изобразил на своей картине под названием "Адам и Ева" светящееся яблоко, похожее на рубин, со светящимися Адамом и Евой в центре.
Другие крупные художники эпохи Возрождения также использовали тему запретного плода, но выбирали не яблоки, а фрукты. В Гентском алтаре Губерта и Яна ван Эйка, 1432 год, плодом был лимон. В картине "Ева, искушаемая змеем" итальянца Дефеденте Феррари в начале 1520-х годов плодом был абрикос. А в "Грехопадении человека" Питера Пауля Рубенса, 1628-29 годы, это был гранат. В шедевре Микеланджело "Сикстинская капелла" есть фреска со змеей, обвившейся вокруг фигового дерева.
Точкой отсчета для яблока как запретного плода в западном сознании стало фундаментальное произведение английского поэта Джона Мильтона "Потерянный рай" (1667). В этом произведении Мильтон дважды использовал слово "яблоко" для обозначения запретного плода. В этой объемной поэме, состоящей из 10 000 строк, Мильтон ярко описывает яблоко, "как блестящее снаружи, очень сочное, сладкое и ароматное", когда Ева откусывает от него кусочек. В своей более ранней работе 1644 года под названием "Ареопагитики" Мильтон описал плод познания добра и зла как яблоко.
Эти два произведения закрепили статус яблока как запретного плода и были сильно связаны по форме с цветом, чтобы создать христианские образы. Красное (цвет крови), круглое (плодородие), золотое (жадность) и сладкое на вкус (желание) яблоко является символом искушения и греха. Интересно, что в исламе запретный плод всегда изображался в виде инжира или оливы.Источник: "Альманах непознанного"
Эти слова из второй главы Первой книги Моисея или Бытия стали синонимом "запретного плода", то есть яблока:
"И заповедал Господь Бог человеку, говоря: от всякого дерева в саду ты можешь есть свободно: а от дерева познания добра и зла не ешь от него, ибо в день, в который ты вкусишь от него, непременно умрешь".
Хотите верьте, хотите нет, но в популярной богословской культуре яблоко ошибочно используется как запретный плод. Беглое чтение Библии действительно говорит нам, что Адам и Ева были изгнаны из Эдемского сада за то, что не устояли перед запретным плодом и тем самым поддались искушению после того, как змей, охранявший Древо познания, сумел манипулировать Евой, чтобы обмануть Адама. Проблема в том, что в более древней еврейской Библии не уточняется, каким именно был запретный плод, а дается общее определение.
Итак, почему именно яблоко?
На этой картине «Эдемский сад и грехопадение человека» или «Падение человека», написанной Питером Паулем Рубенсом (фигуры) и Яном Брейгелем Старшим (пейзаж и животные), дерево запретных плодов приносит много разных плодов
В следующей главе книги Бытие в Ветхом Завете эта строфа описывает искушение Адама и Евы:
"Когда женщина увидела, что дерево хорошо для еды и услаждает взор, и что дерево это желательно как источник мудрости, она взяла от плода его и ела. И дала также немного мужу своему, и он ел".
Эти два предложения использовались с тех пор, как они были впервые записаны, как метафорическая ссылка на любую сладость или удовольствие, которое догмы религии считают незаконным или аморальным. Еврейское слово, используемое здесь для обозначения плодов, - "пери", общий термин, относящийся к плодам, висящим на Древе познания. И по сей день они часто упоминаются в разговорах, романах и фильмах.
Современные ученые и историки считают, что ошибка и возможное неправильное толкование латинского языка может дать ответ на вопрос "Почему яблоко?". Латинское слово mălum означает "зло", а латинское слово mālum, от греческого μῆλον, означает "яблоко".
Ошибка перевода запретного плода могла произойти из-за инцидента в IV веке нашей эры, когда папа Дамасус приказал Иерониму, выдающемуся исследователю Священного Писания, перевести еврейскую Библию на латынь. Это утверждает Роберт Аппельбаум, заслуженный профессор английской литературы в Упсальском университете в Швеции. "Слово "malum" на латыни переводится английским словом apple, которое также обозначало любой фрукт... с сердцевиной с семенами в середине и мякотью вокруг нее. Но это был и общий термин для фруктов", - рассказал Аппельбаум в интервью Live Science.
Перевод, включавший язык, на котором разговаривали "простые люди", и выполненный по заказу католической церкви, называется Вульгата. Как упоминалось ранее, "peri" мог быть любым фруктом: инжиром, виноградом, абрикосом или апельсином. Иероним перевел peri как malus, что в то время означало любой мясистый плод, приносящий семена.
Знаменитая римская статуя Афродиты с запретным плодом в левой руке, сделанная из мрамора с Пароса имперского периода (конец I века или начало II века нашей эры)
Несмотря на свое абсурдное библейское происхождение, яблоко продолжает оставаться запретным плодом в популярной культуре, имея связи в других мифологиях. С яблока начался легендарный греческий миф о Троянской войне. В норвежской мифологии боги верили, что их бессмертие - это результат употребления яблок. В "Арабских ночах" волшебное яблоко из Самарканда излечивает все человеческие болезни, задолго до того, как рекламная кампания 1866 года сказала нам: "Яблоко в день держит врача подальше".
В Древней Греции Дионис, бог вина и плодородия, очевидно, создал яблоко, подарив его Афродите, богине любви. Так началась практика, когда молодожены в Афинах съедали яблоко, чтобы повысить плодовитость, перед тем как войти в комнату невесты.
Самым известным из всех упоминаний о яблоках должны быть золотые яблоки Гесперид в личном саду богини Геры. На свадьбе Зевса и Геры свадебными подарками были ветви с золотыми яблоками, что опять же связано с сексом и плодородием.
Один из двенадцати трудов Геракла (Геркулеса) заключался в похищении золотых яблок Гесперид из сада Геры. Для этого нужно было обмануть Атласа и заставить его достать яблоки, в то время как Геракл в его отсутствие держал небо.
Форма яблока также может быть связана с формой женской груди, что может быть еще одной причиной того, что яблоко является символом плодородия, а не запретным плодом, если вы собираетесь жениться или были замужем.
На картине «Адам и Ева» Альбрехта Дюрера, написанной в 1507 году нашей эры, заметно изображен запретный плод, соединяющий обе панели со змеей, почти забытой в верхнем правом углу
Яблоко стало важной темой в постклассическом западноевропейском искусстве и культуре по крайней мере к 12 веку нашей эры. На картинах эпохи Возрождения также изображалось яблоко. На знаменитой гравюре немецкого художника Альбрехта Дюрера "Первая пара" 1504 года Адам и Ева изображены рядом с яблоней. В 1533 году Лукас Кранах, позаимствовав у Дюрера, изобразил на своей картине под названием "Адам и Ева" светящееся яблоко, похожее на рубин, со светящимися Адамом и Евой в центре.
Другие крупные художники эпохи Возрождения также использовали тему запретного плода, но выбирали не яблоки, а фрукты. В Гентском алтаре Губерта и Яна ван Эйка, 1432 год, плодом был лимон. В картине "Ева, искушаемая змеем" итальянца Дефеденте Феррари в начале 1520-х годов плодом был абрикос. А в "Грехопадении человека" Питера Пауля Рубенса, 1628-29 годы, это был гранат. В шедевре Микеланджело "Сикстинская капелла" есть фреска со змеей, обвившейся вокруг фигового дерева.
Точкой отсчета для яблока как запретного плода в западном сознании стало фундаментальное произведение английского поэта Джона Мильтона "Потерянный рай" (1667). В этом произведении Мильтон дважды использовал слово "яблоко" для обозначения запретного плода. В этой объемной поэме, состоящей из 10 000 строк, Мильтон ярко описывает яблоко, "как блестящее снаружи, очень сочное, сладкое и ароматное", когда Ева откусывает от него кусочек. В своей более ранней работе 1644 года под названием "Ареопагитики" Мильтон описал плод познания добра и зла как яблоко.
Эти два произведения закрепили статус яблока как запретного плода и были сильно связаны по форме с цветом, чтобы создать христианские образы. Красное (цвет крови), круглое (плодородие), золотое (жадность) и сладкое на вкус (желание) яблоко является символом искушения и греха. Интересно, что в исламе запретный плод всегда изображался в виде инжира или оливы.Источник: "Альманах непознанного"
Опубликовано 03 августа 2022
| Комментариев 0 | Прочтений 1069
Ещё по теме...
Добавить комментарий
Из новостей
Периодические издания
Информационная рассылка: