О чём молчит Билия: мы читаем не тот перевод
О чём молчит Билия: мы читаем не тот перевод
Молчание Библии тоже говорит о многом, и порой оно даже выразительнее слов. Проблема в том, что Библия молчит очень уж о многом, о том что казалось бы должно упоминаться. Например, Библия молчит о Египетских пирамидах...

Евреи жили в Египте от Иосифа, которого продали в рабства братья до Исхода - 400 лет, но почему то не заметили величайший строений мира. Пирамиды удивляют и нас-то сейчас, а древних людей вообще должны были повергать в шок! Но в Библии на удивление о них нет ни слова. Варианта тут два: Либо эта часть просто вырезана либо писавший о пирамидах никогда не слышал. Или.. или тот Египет о которм говорится в Библии - это вообще не то место на земле где находится современный египет в Северо-Восточной Африке.

Вот например, непонятно почему Бог заговорил именно с Моисеем из еврейского народа, а например не с более развитыми греками, вавилонянами индоарийцами или с китайцами из Династии Шун, которая процветала в это время?

Так где находится настоящий Израиль?
Так где находится настоящий Израиль?

И что интереснее, были ли вообще евреи тем народом, которые проживают на территории современного Израиля? Ведь как заметил мой коллега с канала История ПИ еще пару веков назад основным место проживания ЕВРеев была ЕВРопа, а конкретно Испания и Польша, а в пустынях Иудеи никто не жил и государства Израиль даже не существовало. Особенно в средние века главным центром проживания евреев была восточная Европа. Да и лица современных евреев вполне европейские, сейчас их не отличишь от наций в которых они проживают.

Вот например еврейкий клан Ротшильдов...
Вот например еврейкий клан Ротшильдов - разве похожи они на выходцев из семитских народов, нет - вполне европейские лица

Вот например еврейкий клан Ротшильдов - разве похожи они на выходцев из семитских народов, нет - вполне европейские лица.

Стоит так же сказать, что та Библия которую читаем мы - эта не та Библия которую читали Иисус и апостолы. Когда в Новом Завете Иисус или апостолы цитируют псалмы из Ветхого Завете, тексты отличаются от тех что есть у нас. Дело в том, что все мы читаем синодальный перевод. А Иисус читал Септуагинту.

Синодальный перевод - это масоретский текст, который появился на 400 лет позже греческой Септуагинту и подкоректирован евреями того времени, чтобы принизить божественность Иисуса Христа. Септуагинты в переводе на русский в продаже нет вообще, был перевод Юнгерова 1868 года, но его уже не найти. Так что вы можете удивляться, но по сути, весь мир читает неправильный перевод Ветхого Завета. Например это прекрасно понимал Феофан Затворник, говоря что Библия в переводе LXX толковников (Септуагинта) есть законная наша Библия в отличии от еврейского синодального перевода.

Мир во времена Библии
Мир во времена Библии

Или вот например, в Библии нет ни слова о великой Китайской династи Шан или об индоарийцах. Историки же нам говорят, что эти древнии цивилизации уже тогда существовали. Что поднимает вопрос не удлинена ли искусствено история Индии и Китая?

Также нет упоминания имени Александр Македонского, который огнем и мечом прошелся по библийским местам. Странно, что о таком великом военачальнике - изменившего уклад всей известной ойкумены, ничего нет. Есть мутное пророчество Даниила, о греческом царе покоривших персов, но там нет даже имени его.


Здесь наступает межзаветный период. Книга Пророка Малахии - последняя книга Ветхого завета, написанная в 440 году до н. э и потом до рождения Иисуса почти 500 лет пустота - нет ни книг ни пророков. Что-то вроде темного средневековья, хотя Второй Храм ещё стоит. Почему Ветхий Завет вдруг оборвался и молчит, что случилось в этот период? Тоже загадка.

Да и вообще почему Библия описывает события происходящее только в Иудеи, Когда в мире происходят намного более важные события? Например, в Бибилии не описана главная война античного века - Троянская Война, хотя про неё упомянуто даже в скандинавских Эддах

Исходя из всего этого можно понять, что современная Библия - это просто взгляд далекой не сильно развитой страны, на происходящее в мире события. До иудейских пустынь дошли рассказы о Боге, Потопе и Зристе - и они просто приписали их себе, аклиматизировали. Проблема в том, что по удивительному стечению обстоятельств у нас только и сохранилась вторичная еврейская версия Библии - потому там так мало исторических событий, народ в иудейских пустынях просто не знал что происходит в мире, и сильно упрощал все на свой лад.Источник: "Гримуар"
Опубликовано 27 сентября 2023 Комментариев 0 | Прочтений 2521

Ещё по теме...
Добавить комментарий